Libri

“Cronache dal cono sud”

di Gabriele Ottaviani

La Chiva e La Firme, tutti coloro che vi lavorarono, i loro indimenticabili personaggi, sono parte della mia memoria di scrittore e di cileno. Sono due fiamme che illuminano alcuni dei miei ricordi più belli e più sentiti.

Cronache dal cono sud, Luis Sepúlveda, Guanda. Traduzione di Ilide Carmignani. Dio, quanto ci manca, maledetto duemilaventi, odiato Covid che ci hai tolto anche lui: intellettuale finissimo, intelligenza lucidissima, scrittore dall’invidiabile padronanza. Tra la primavera del duemilacinque e il dicembre del duemilasei, quando su quest’atomo opaco del male non è rimasta più traccia viva di Pinochet vengono composti questi testi folgoranti che scavano nell’orrore della tirannia senza mai smettere di sperare in un mondo migliore e di lottare per costruirlo: da leggere, rileggere, far leggere.

Standard

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...